[an error occurred while processing this directive]
< 133r >
-
ѥ҅моу глаголашꙙ к немоу вльсви· приве-
-
сти к н҄имъ блаженааго їѡ̑нѫ· пришъ-
-
дъшоу же ѥ҅моу глаголашꙙ к н҄емоу вль҆-
λέγουσι πρὸς αὐτὸν οἱ ἀρχι-
-
сви· чꙿто ѥ҅стъ їѡ̑на· како ѥ҅стъ пльть ви-
μάγοι· „Τί ἦν, Ἰωνᾶ; πῶς τὸ σῶμά σου φαί-
-
дѣти ти· и҅ како прѣбꙑ ноштъ о҅нѫ въсѫ
νεταί σοι καὶ πῶς διῆξας τὴν νύκτα ἐκείνην πᾶσαν
-
стоꙗвъ връхоу леда· и҅ на лютѣи стоуде-
σταθεὶς ἐπάνω κρύους καὶ πανδείνου ψύ-
-
ни· отъвѣшта к н҄имъ блаженꙑи їѡ̑на·
χους;” Ἀπεκρίθη πρὸς αὐτοὺς ὁ μακάριος Ἰωνᾶς
-
и҅ рече· вѣдѫште бѫдѣте сѫдиѧ и҅ цр꙯и·
καὶ εἶπεν· „Γινώσκετε, ἄρχοντες τοῦ βασιλέως,
-
ꙗ҅ко богъ мои и҅жде и҅ꙁволи доуша моꙗ· о҅тъ-
ὅτι ὁ Θεός μου, ὅπου εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου, ἐξ
-
н҄елѣже роди мꙙ о҅ц꙯ь мои҆· и҅ помьн҄ѫ и҅ вѣ-
οὗ ἔτεκέ με ἡ μήτηρ μου καὶ μέμνημαι καὶ οἶ-
-
дѣ· николиже таковꙑѧ добрꙑ подастъ
δα, οὐδέποτε τοιαύτην καλὴν ἐχαρίσατό
-
ми ношти· не помьнѫ ѥ҅ште о҅тънелѣже ѥ
μοι νύκτα· οὐδὲ μέμνημαι ἀκμήν, ἀφ᾽ οὗ εἰ-
-
о̑умъ въ чловѣцѣхъ· и҅ о̑увѣдѣхъ чꙿто ѥ чꙋ-
μι ἐν ἀνθρώποις καὶ γινώσκω τί ἦν αἴ-
-
въство· ꙗ҅ко такова покои҅на прѣи҅де на-
σθησις, ὅτι τοιαύτη ἀναπεπαυμένη παρῆλθεν ὑπερ-
-
дъ мноѭ̑ ношть҆· приде бо мильгꙑн҄и
άνω μου νύξ· ἦλθε γάρ μοι ἀποφορὰ
-
о҅тъ дрѣва свꙙтааго· на н҄емже распꙙтъ
τοῦ ξύλου τοῦ ἁγίου, ὅπου ἐσταυρώ-
-
бꙑстъ господь҆ мои їс꙯ х꙯с· се рекшоу ст꙯оу-
θη ὁ κύριός μου Ἰησοῦς Χριστός”. Ταῦτα εἰπόντος τοῦ ἁγί-
-
моу їѡ̑нѣ· о҅тъвѣшташꙙ вль҆сви и҅ рѣшꙙ
ου Ἰωνᾶ, ἀνταπεκρίθησαν οἱ παράνομοι ἀρχιμάγοι καὶ εἶπον
-
к н҄емоу· братъ твои҆ варахисии о҅тъвръ-
αύτῷ· „Ὁ ἀδελφός σου Βαραχίσιος ἠρνή-
-
же сꙙ бога твоѥ҅го· а҅ тꙑ прѣбꙑваѥ҅ши ѥ҅-
σατο τὸν Θεόν σου, καὶ σὺ ἐπιμένεις ἔ-
-
ште к н҄емоу· о҅тъвѣштавъ же ст꙯ꙑи їѡ̑-
τι εἰς αὐτόν”. Ἀποκριθεὶς ὁ ἅγιος Ἰω-
-
на рече к н҄имъ· вѣдѣ и҅ а҅ꙁъ ꙗко о҅тъврь҆-
νᾶς εἶπεν πρὸς αὐτούς· „Οἶδα κἀγώ, ὅτι ἠρνή-
-
же сꙙ дь҆ꙗ҅вола· и҅ вьсѣхъ а҅гг҄елъ ѥ҅го·
σατο ... τὸν διάβολον καὶ πάντας τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ
-
и҅ владꙑцѣ хс꙯оу съвръшенѣ самъ сꙙ ѥ҅стъ
καὶ τῷ δεσπότῃ Χριστῷ τελείως ἑαυτὸν
-
принеслъ· глаголашꙙ ѥ҅моу вльсви· не по-
προσεκόμισεν”. Λέγουσιν αὐτῷ οἱ ἀρχιμάγοι· „Μὴ ἀπο-
-
гоуби ꙁьлѣ доушꙙ своѥѧ· о̑ун҄е бо ти ѥ҅стъ
λέσῃς κακῶς τὴν ψυχήν σου. Συμφέρει γάρ σοι μᾶλλον τοῦ
-
о҅тъврѣшти сꙙ бога своѥго· о҅тъвѣштавъ
ἀποστῆναι τοῦ Θεοῦ σου”. Ἀπεκρίθη ...
-
їѡ̑на рече к н҄имъ· слѣпиї и҅ ѫ ҅родивии·
Ἰωνᾶς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· „Τυφλοὶ καὶ μωροί, πῶς
-
глагол҄ете вꙑ сами ꙗ҅ко мѫдри ѥ҅смъ· и҅
λέγετε ὑμεῖς ἑαυτούς, ὅτι φρόνιμοί ἐσμεν καὶ
-
мѫдростиѭ̑ нашеѭ̑ и҅ꙁобрꙙштемъ и҅стінѫ
τῇ φρονήσει ἡμῶν ἐξερευνῶμεν τὴν ἀλήθειαν·
Vita (Passio) Ionae et Barachisii martyrum (29 March)